Finora ci sono giunte solo poche candidature francofone per il 2020. Non siate timidi: inviateci i vostri testi inediti francesi o incoraggiate i vostri conoscenti che scrivono in francese a candidarsi! Rimangono pochi giorni al termine d’invio!
Johanna Lier, Jérôme Meizoz, Isolde Schaad, Pierre-Alain Tâche…
La 13a edizione degli Incontri di Bienne si svolgerà l’1-2 febbraio 2020. Il programma non è ancora pronto, ma possiamo già rivelare qualche chicca! Ci saranno anche questa volta due laboratori di scrittura: in tedesco con Johanna Lier e in francese con Jérôme Meizoz. Saranno inoltre dei nostri Isolde Schaad e Pierre-Alain Tâche: benché la scrittrice zurighese e il poeta vodese siano ben noti e apprezzati nella rispettiva regione linguistica, di loro non esiste ancora praticamente nessuna traduzione. Chissà, magari gli atelier di traduzione a Bienne fungeranno da trampolino per un progetto di pubblicazione dei loro testi in un’altra lingua nazionale? Tra l’altro è ancora possibile iscriversi come traduttrice/traduttore alla 13a edizione degli Incontri di Bienne. Non possiamo ancora rivelarvi tutti i dettagli, ma per gli italofoni si prospetta un’edizione particolarmente interessante…
Traduttrici/-ori e autrici/-ori: avete ancora 2 settimane!
C’è ancora tempo fino al 2 settembre 2019 per l’invio di candidature con un testo inedito per gli Incontri di Bienne 2020 e/o l’iscrizione come traduttrici/-ori di uno o più fra i testi che verranno selezionati. In particolare per la traduzione dal francese e dal tedesco verso l’italiano ci restano ancora parecchi posti liberi! Non esitate: approfittate di quest’occasione per partecipare a una manifestazione letteraria unica nel suo genere in Svizzera!
È giunto il momento di candidarsi!
Chi vuole candidarsi agli Incontri di Bienne 2020 con un proprio testo inedito? Le candidature sono aperte fino al 2 settembre 2019. Anche le traduttrici e i traduttori possono già iscriversi. Ecco qui il bando e maggiori informazioni.
Ecco il programma 2019!
Potete ora consultare il programma degli Incontri di Bienne 2019!
Iscrizione tardiva traduttrici/traduttori
Il termine d’iscrizione agli Incontri di Bienne del 16-17 febbraio 2019 è scaduto, ma rimangono alcuni posti liberi per traduttrici/traduttori, in particolare per le combinazioni linguistiche seguenti: IT>DE, IT>FR, DE>IT e FR>IT. Vi ricordiamo che la partecipazione è gratuita e c’è addirittura la possibilità di ottenere un rimborso spese. Aspettiamo con piacere le vostre iscrizioni! (Per e-mail a info@bielergespraeche.ch)
Grazie per le vostre candidature!
Il termine d’invio per le candidature agli IdB 2019 è scaduto. Vi ringraziamo per tutte le candidature giunteci sia dalla Svizzera italiana che dall’Italia con testi inediti originali o in traduzione. Ora comincia la procedura di selezione: contatteremo le/i candidate/i verso inizio novembre per comunicar loro l’esito della propria candidatura.
Autrici e autori di tutti i paesi, candidatevi!
Il bando per gli Incontri di Bienne 2019 è stato pubblicato. Avete tempo fino al 15 settembre 2018 per candidarvi con un vostro testo, originale o traduzione!
La pubblicazione per il decimo anniversario è disponibile
In occasione del decimo anniversario degli Incontri di Bienne, è stata realizzata un’elegante pubblicazione con contributi dei partecipanti e dei membri dei gruppi di preparazione che si sono succeduti sin dalla prima edizione. Preparata con grande cura, la raccolta di testi può ora essere ordinata gratuitamente*. Le ordinazioni sono possibili fino a esaurimento scorte al seguente indirizzo: info@bielergespraeche.ch
* Sono addebitati solo CHF 5.- a copertura delle spese di spedizione. Per gli invii al di fuori della Svizzera, l’importo potrebbe essere leggermente superiore.
Il programma è definitivo!
Gli Incontri di Bienne 2018 si svolgeranno tra poche settimane. Il programma definitivo è ora pronto. Alle traduttrici e ai traduttori auguriamo ancora un buon lavoro.